Celebra el Mes de la Herencia Hispana subiendo una foto al primer mosaico digital de Verizon

Celebra el Mes de la Herencia Hispana subiendo una foto al primer mosaico digital de Verizon.

Overtown Music Project’s EPIC at Fountainebleau Hotel this October 1

Overtown Music Project’s EPIC at Fountainebleau Hotel this October 1.

March of Dimes anuncia su compromiso con el programa de Naciones Unidas, «Every Woman, Every Child»

March of Dimes anuncia su compromiso con el programa de Naciones Unidas, «Every Woman, Every Child».

Es Miami Beach la Ciudad más Preparada Contra Huracanes del Sur de la Florida

Noticias Miami Beach

Septiembre 2011

 Miami Beach fue reconocida como la ciudad número uno del sur de la Florida en cuanto a lo que tiene que ver con las preparaciones de emergencias. La distinción fue otorgada por la Administración Nacional Oceánica y Atmosférica de los E.E.U.U. (NOAA por sus siglas en ingles) como una comunidad que está “Lista para la Tormenta” (StormReady Community). El reconocimiento significa que estamos mejor preparados para salvar vidas afectadas por el mal tiempo a través de la planificación avanzada, la educación y la sensibilización. Ninguna comunidad está a prueba de la naturaleza, pero aquellas que están preparadas (StormReady), pueden hacer una gran diferencia en casos de emergencias.

Preparativos para la temporada de huracanes:

Se aconseja que usted esté atento a los cambios del tiempo durante la temporada de huracanes. Además, su familia debe tener listo un plan de preparación para estas emergencias. Aprenda lo que debe hacer visitando:  http://miamibeachfl.gov/OEM/scroll.aspx?id=46788

 

Miami Beach recordó el 9/11

La oficina de la alcaldesa y el cuerpo de comisionados de la ciudad de Miami Beach conmemoraron el décimo aniversario de los ataques terroristas de septiembre 11 en los Estados Unidos este pasado domingo en el Ayuntamiento. La ceremonia incluyó homenajes por parte de la policía y la guardia de honor del departamento de bomberos de Miami Beach, así como un rendimiento de homenaje con el himno nacional cantando por la artista local Nicole Henry.

(Foto: Miami Beach City Hall)

También hubo una lectura de los nombres de las víctimas del 9/11 y la alcaldesa y los comisionados tanto como otros oficiales y miembros de la comunidad elevaron una nueva bandera de EE.UU. que fue trasladada en avión desde el capitolio en honor de aquellos que han perdidos sus vidas en la línea de deber y a los soldados que siguen sacrificando sus vidas para mantener seguro a nuestro país. La comunidad se unió a la ciudad para recordar a aquellos que perdieron la vida el trágico día del 11 de septiembre de 2001, y para inspirar a otros a ayudar a construir nuestra comunidad, nuestro país y nuestro mundo para siempre, para toda la vida, y por la paz.

 Celebraciones del Mes de la Hispanidad | Celebre con “Orgullo”

Ya se acerca el mes de octubre, cuando se celebran las contribuciones de los hispanos en los Estados Unidos. En Miami Beach, el mes se celebra en grande con una fiesta en el parque North Shore Park & Youth Center, localizado en el norte de la playa, en el 501  calle 72. El evento toma lugar en octubre, de 6:00 p.m. a 9:00 p.m. Durante el evento, que incluye música, comidas hispanas, un escenario con entretenimiento en vivo y diversión para toda la familia, también se les hará honor a varios hispanos de Miami Beach, ganadores del Premio de la Herencia Hispana (Ana Bolt, Susana Riener, Becky Cohen, German Peña, Magnolia Martinez, y Cristian Shmith). Los ganadores, quienes todos los años son escogidos por el Comité de Asuntos Hispanos de la ciudad y nominados por residentes y miembros de la comunidad de Miami Beach, son miembros activos de la comunidad, quienes a través de su activismo y/o actividades profesionales o caritativas, han efectuado cambios positivos en Miami Beach.

Tambien habrá mucho orgullo por todo Miami Beach el sábado 1 de octubre durante “Celebrate Orgullo”, el primer evento que presentaraa una feria de ogullo LGBT hispano durante el mes de herencia. El evento se llevará a cabo en Lummus Park en Miami Beach, en la esquina de Ocean Drive y la 12 calle. Este evento celebrará la cultura diversa y las contribuciones de las personas LGBT (lesbianas, gays, bisexuales, transexuales) del sur de la Florida de la comunidad hispana.El evento se llevará a cabo desde el mediodía hasta las 6 pm en la arena entre las calles 10 y 11 en Miami Beach. Habrán presentaciones musicales, danza folklórica, celebridades, transformistas, refrigerios, kioscos de vendedores y organizaciones sin fines de lucro. La cantante principal del evento será Olga Tañon. Para mayor información, visite: http://www.celebrateorgullo.com | 305.673.4440.

 

 

¡Ajuste su reloj ahora!  |  11.05.11 |  NOCHE EN BLANCO

Sleepless Night/Noche en Blanco regresa el 5 de noviembre a Miami Beach con cerca de una docena de estrenos culturales, 150 eventos en 80 salas por toda la ciudad – todo gratis. Noche en Blanco es el evento cultural de 24 horas más grande de la Playa. No te pierdas la fiesta, artes culturales y más! ¡GRATIS! Para mayor información visita:  http://www.sleeplessnight.org.

 

 

Crimen violento sigue disminuyendo en Miami Beach

La parte uno del reporte de crímenes de Miami Beach de medio año indica que, desde el 1 de enero al 30 de junio 2011 los crímenes violentos han disminuido. Estos incluyen los homicidios, violación, robo, asalto agravado, robo, hurto y robo de vehículos de motor. Tres de cada cuatro categorías de crímenes violentos se han reducido de manera significativa. Para mayor información, póngase en contacto con el departamento de policía de Miami Beach, sección de Información Pública al 305.673.7900.

Línea de atención al cliente Centro Abierto 24 / 7
Preguntar y recibir respuestas, informes y mucho mas. Usted puede obtener respuestas a las preguntas más frecuentes, servicios de solicitud e incluso expresar sus inquietudes en este centro de línea nueva. Hay una amplia base de conocimientos a las preguntas más comunes. Si la pregunta no está en la lista, los visitantes de la página puede enviarla para su inclusión. Visite www.miamibeachfl.gov.

 

Eventos y Reuniones Públicas:

 

Desarrollo del puente de West Avenue  (abierto al público)

Martes, 13 de septiembre, 6PM

Miami Beach Golf Club, 2301 Alton Road

Yvette Holt | 786.552.0000 | http://www.westavenuebridgeproject.com

Reunión Mensual-Comisión de Miami Beach

Miércoles 14 de septiembre, 9AM

Ayuntamiento Miami Beach, 1700 Convention Center Drive

Salón de Comisionados, tercer piso | 305.673.7000, ext. 7411

 

Cine al Aire Libre-Miami Beach SoundScape (gratis)

¡Regresa en octubre!| Los miércoles | 8:30PM

5 de octubre, Harry Potter and the Sorcerer’s Stone | 12 Dreamgirls

19, Young Frankenstein | 26, Poltergeist | 17 calle y avenida Washington | 305.673.7577 | http://www.mbculture.com

Projecto de camino para bicicletas en Dade Boulevard (abierto al público)

Martes, 20 de septiembre, 6PM

1755 Meridian Avenue, tercer piso | Lynn Bernstien | 305.673.7010

 

Terminos/nuevo contrato de FPL/servicios públicos (abierto al público)

Miercoles, 21 de septiembre, 6PM

1755 Meridian Avenue, tercer piso | entrada en la calle Lynn Bernstien | 305.673.7010

 

Taller de Condominio GRATIS

Jueves 22 de septiembre, 12PM-3PM

Reglas y obligaciones de condominios | Biblioteca Pública, 227 calle 22 | Reserve su espacio, contacte a: Lynn Bernstein | lynnbernstein@miamibeachfl.gov   o  305.673.7000, ext 6178

Última audiencia pública sobre el presupuesto

Martes 27 de septiembre5PM

Ayuntamiento, salón de la comisión, tercer piso | 305.673.7411

 

Festival de la Hispanidad 

Viernes, 14 de octubre, 6PM a 9PM

North Shore Park & Youth Center, 501 calle 72 | 305.673.7730

 

Reunión Mensual-Comisión de Miami Beach

Miércoles 19 de octubre, 9AM

Ayuntamiento Miami Beach, 1700 Convention Center Drive

Salón de Comisionados, tercer piso | 305.673.7000, ext. 7411

MIAMIBEACH

Ivette Diaz, Public Information Specialist

OFFICE OF COMMUNICATIONS
1700 Convention Center Drive, Miami Beach, FL 33139
Cell: 305.510.0791  Office: 305.673.7000 ext. 6351  / www.miamibeachfl.gov

MB magazine and MB Line  (editor) |  MBTV/Cable Channel 77 (host/producer)  |  MBRadio 1670AM  (announcer)

Twitter: MiamiBeachNews | Facebook Fan: City of Miami Beach
YouTube: CityofMiamiBeach | MySpace: MiamiBeach257 | Flickr: City of Miami Beach

We are committed to providing excellent public service and safety to all who live, work and play in our vibrant, tropical, historic community.

Jóvenes Hispanos de Colorado Conminan a Obama a Apoyar las Áreas al Aire Libre

DENVER, 12 de Septiembre de 2011 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ Environmental Learning for Kids, una organización sin fines de lucro basada en Denver y Hispanic Access Foundation en Washington, D.C. han lanzado una campaña educativa y de servicio público que invita a los Jóvenes Latinos del área de Denver a participar y colaborar con las Áreas al Aire Libre de Denver, apoyándolos para que hagan un llamado al Presidente Obama para protegerlo.

(Foto: http://photos.prnewswire.com/prnh/20110908/DC64319 )

(Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20110214/DC38756LOGO )

«Los jóvenes Latinos son la próxima generación que administrará y protegerá al medio ambiente» dijo Kim Weiss, Coordinadora Educativa de Environmental Learning for Kids. «Estos jóvenes tienen el conocimiento, el talento y la confianza en sí mismos como para dirigirse al Presidente y asegurar que él ayudará a proteger nuestros parques, la vida silvestre y los recursos naturales para las futuras generaciones».

Environmental Learning for Kids es una organización con una amplia experiencia familiariza a la juventud de Colorado con los recursos naturales, la ciencia y oportunidades para el desarrollo de su liderazgo. La organización sin fines de lucro Hispanic Access Foundation promueve el desarrollo y la vinculación integral de la comunidad hispana a la vida social, propende por mejorar la educación, tiene un compromiso activo en el mejoramiento de la salud, el medio ambiente y el bienestar financiero de las familias hispanas en los estados unidos.

En la antesala del lanzamiento de la nueva iniciativa del Presidente Obama America’s Great Outdoors, la cual tiene como objetivo re-conectar a la gente con sus espacios públicos, las organizaciones se unieron y fueron anfitrionas del evento que se llevó a cabo en julio en Rocky Mountain Arsenal National Wildlife Refuge cerca de Denver. Más de 250 Latinos del área de Denver disfrutaron de un día libre dedicado a la pesca y a aprender sobre la ecología acuática y su conservación.

En agosto, un grupo de 50 jóvenes Latinos y sus familias se reunieron en Rocky Mountain National Park en Estes Park, Colorado, para discutir sobre la forma en que las familias puedan comprometerse más a fondo, disfrutar y proteger a los parques, la vida silvestre y las áreas verdes. La discusión fue moderada por las organizaciones y precedida por miembros del Departamento del Interior de Estados Unidos quien supervisa los refugios nacionales para la vida silvestre y los parques nacionales.

Uno de los temas prioritarios para el grupo fue el crítico recorte de presupuesto propuesto por el Congreso al Fondo para la Conservación de la Tierra y Agua, Land and Water Conservation Fund; un fondo que tiene 45 años; un programa importante resaltado en la Iniciativa Presidencial Americana para las Áreas al Aire Libre (The President’s America’s Great Outdoors initiative). El fondo se sustenta con recursos pagados por las compañías dedicadas a la perforación petrolera, no con dinero de los contribuyentes, para proteger Rocky Mountain y otros parques, refugios para la vida silvestre, la pureza del agua y espacios abiertos a lo largo y ancho del país. El Secretario del Interior Ken Salazar ha dicho que el Fondo para la Conservación de la Tierra y el Agua «es una pieza clave en la vida moderna para la conservación de Norteamérica».

Encuestas recientes reportan que 9 de cada 10 norteamericanos 9 in 10 Americans quieren que el Congreso deje de desviar recursos del Fondo para la Conservación de la Tierra y el Agua. El nueve-cinco por ciento de Latinos quieren que los fondos se mantengan íntegros – estadísticas que Hispanic Access Foundation compartió con los legisladores en la Conferencia sobre Política Hispana de la Casa Blanca White House Hispanic Policy Conference en junio.

Las familias Latinas y jóvenes de Colorado han escrito cartas al Presidente Obama tanto en Inglés como en Español, pidiéndole que se oponga a estos devastadores recortes al Fondo para la Conservación de la Tierra y el Agua que están programados para éste otoño. A finales de éste mes, representantes de Environmental Learning for Kids y de Hispanic Access Foundation planean llevar personalmente las cartas a la Casa Blanca y al Secretario Ken Salazar.

«Estamos convencidos de que el Presidente Obama y la Administración están comprometidos en aprender de y trabajar con la juventud para construir un futuro fuerte y sólido para los norteamericanos que vienen,» dijo Maite Arce, Directora Ejecutiva de Hispanic Access Foundation. «Proteger a nuestra tierra y agua es crítico para poder tener un futuro saludable».

Acerca de Hispanic Access Foundation
Hispanic Access Foundation es una organización 501(c)3 sin fines de lucro que trabaja con y a través de socios estratégicos de la comunidad y de la Fé para proporcionar un amplio acceso a información que es vital y recursos comunitarios para mejorar la salud y calidad de vida de la población Hispana de Estados Unidos. Para más información visite: http://hispanicaccess.org 

Acerca de Environmental Learning for Kids:
Environmental Learning for Kids (ELK), es una organización 501(c)(3) sin fines de lucro basada en Denver, cuya misión es cultivar la pasión por la ciencia, liderazgo y servicio en una comunidad caracterizada por la diversidad. ELK fue establecida en 1996 por dos biólogos de la Fauna Silvestre quienes vieron una creciente necesidad de involucrar y educar a los jóvenes de la zonas urbanas de Colorado sobre ciencia, liderazgo y diferentes carreras.

Para más información visite http://elkkids.org 

Contacto:
Maite Arce, Hispanic Access Foundation, 202-640-4344
Kim Weiss, Environmental Learning for Kids, 303-291-7554

FUENTE Hispanic Access Foundation

Regístrese AHORA para la competencia nacional de ciberdefensa en escuelas secundarias

ARLINGTON, Virginia, 7 de septiembre de 2011 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La inscripción para la mayor competencia nacional de ciberdefensa para estudiantes secundarios cierra en un mes. Casi 400 escuelas en 47 estados ya han organizado equipos; ¡no deje de inscribir al suyo para el ciberjuego final del año!

Para ver los materiales multimedia asociados con este comunicado, pulse en:http://multivu.prnewswire.com/mnr/afa/49360

(Foto: http://photos.prnewswire.com/prnh/20110907/MM61943 )

Establecida por la Air Force Association, la competencia CyberPatriot fue creada para estimular, educar y motivar los talentos que se convertirán en la próxima generación de ciberlíderes del país. Apunta a inspirar a los estudiantes de secundaria para que consideren carreras en ciberseguridad u otras disciplinas de ciencias, tecnología, ingeniería o matemáticas (STEM, por sus siglas en inglés), cruciales para el futuro de nuestra nación.

En esta competencia nacional, los estudiantes llegan a controlar redes simuladas de computadoras, y aprenden a defender y a proteger sistemas de computadoras contra amenazas cibernéticas y potenciales hackers. La exclusiva estructura de CyberPatriot les brinda a los estudiantes un aprendizaje práctico sobre tecnología, donde se enfatizan el trabajo de equipo y el liderazgo, y se ejercitan las habilidades para el pensamiento crítico.

¡Y lo más importante, es divertido!

Cada equipo CyberPatriot consta de dos a cinco estudiantes y un entrenador, pero ni el entrenador ni los estudiantes requieren ningún conocimiento técnico especial. CyberPatriot proporciona los materiales de capacitación necesarios para que el equipo se prepare para una competencia exitosa.

Las rondas preliminares se llevan a cabo online, desde los lugares de residencia de los equipos. La competencia tiene una estructura en capas al estilo de los campeonatos; los equipos van avanzando según sus puntajes en cada ronda, hasta que se definen los 24 equipos principales. Estos equipos que califican para la cima reciben entonces viajes con todos los gastos pago para la CyberPatriot National Championship Competition (http://www.afa.org/media/press/CyberPatriotWnr.asp), que tendrá lugar en el área de Washington, DC, en marzo de 2012.

El único costo que tienen los equipos es un arancel de entrada de $350, que incluye el acceso al software y a los materiales para los participantes. CyberPatriot ofrece también apoyo y experiencia técnica de líderes del sector, entre los que se incluye el patrocinador de CyberPatriot, Northrop Grumman.

Se invita a participar a TODAS las escuelas secundarias y programas aprobados de educación en el hogar de los Estados Unidos. Las escuelas públicas, privadas, de tipo charter, parroquiales y hogareñas se inscriben en la División Abierta, en tanto las unidades Junior ROTC de todos los escuadrones de Servicios y Patrulla Aérea Civil lo hacen en la División Todos los Servicios.

La inscripción cierra el 8 de octubre de 2011. Consulte más información en http://www.usCyberPatriot.org !

AFA es una organización sin fines de lucro de tipo 501(c)(3), que promueve la comprensión pública del poder aeroespacial y el rol crucial que juega en la seguridad del país. AFA cuenta con más de 200 capítulos a nivel nacional e internacional, que representan a 120,000 miembros. Visite http://www.AFA.org. 

FUENTE Air Force Association

Target retira del mercado bandas elásticas Embark para realizar reparaciones debido a peligro de lesiones

WASHINGTON, 9 de septiembre de 2011 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La Comisión para la Seguridad de Productos de Consumo de los Estados Unidos, en colaboración con la firma mencionada a continuación, hoy anunció el retiro voluntario del mercado del siguiente producto de consumo. Los consumidores deben dejar de utilizar de inmediato los productos que se retiran del mercado a menos de que se instruya de otro modo. Es ilegal revender o intentar revender un producto de consumo que ha sido retirado.

(Logo: http://photos.prnewswire.com/prnh/20030904/USCSCLOGO)

Nombre del producto: Embark Resistance Cords and Cord Kits (Bandas Elásticas y Juegos de Bandas Elásticas Embark)

Unidades: Aproximadamente 447,000

Importador: Target Corporation, de Minneapolis, Minn.

Peligro: Una pelota plástica negra conectada al ancla de la puerta de la banda elástica puede desprenderse de improviso y golpear a la persona, presentando un peligro de lesiones para los consumidores.

Incidentes/Lesiones: Target ha recibido tres reportes de incidentes en los cuales los consumidores fueron golpeados en el ojo por la pelota del ancla de la puerta. Dos incidentes causaron pérdida permanente de la visión, y la gravedad de la lesión del tercer incidente se desconoce.

Descripción: El retiro del mercado incluye las bandas elásticas individuales y los juegos de bandas elásticas Embark citados a continuación. Las bandas elásticas están hechas de goma verde, azul o negra con manija de espuma negra y un ancla de puerta. Una correa de tejido de nilón pasa por alrededor de la banda con una pelota plástica adjunta o insertada que actúa como un ancla de puerta. «Embark» está impreso en la correa negra conectada a la manija de espuma o en el centro de la banda de goma. . .

Descripción del Estilo:
Banda Elástica (Verde) Lijera (tensión) Embark
Banda Elástica (Azul) Mediana (tensión) Embark
Banda Elástica (Negra) Pesada (tensión) Embark
Juegos de Bandas Elásticas Embark (juego de 3 bandas en color verde, azul y negro guardadas en una bolsa de tejido)

Vendidas exclusivamente en: las tiendas Target de toda la nación y Target.com entre julio de 2009 y agosto de 2011 por entre $10 y $20.

Fabricadas en: China

Remedio: Los consumidores deben dejar de utilizar de inmediato las bandas elásticas y remover la correa del ancla de la puerta antes de reanudar el uso o contactar a la compañía para recibir instrucciones sobre cómo reparar las bandas para eliminar el peligro.

Contacto para Consumidores: Para información adicional, contacte: Departamento de Atención al Consumidor de Target al (800) 440-0680 entre las 7 a.m. y las 6 p.m. CT de lunes a viernes, o visite el sitio Web de la firma en http://www.target.com. 

La Comisión para la Seguridad de los Productos de Consumo de Estados Unidos (CPSC) todavía está interesada en recibir reportes de incidentes o lesiones relacionados, directa o indirectamente, con el retiro de este producto o que impliquen un peligro diferente con el mismo producto. Por favor, infórmenos sobre estos peligros llamando al 800-638-2772 o visitando http://www.saferproducts.gov (en inglés).

Línea gratuita de la firma para retiradas: (800) 440-0680
Línea gratuita de la CPSC para retiradas: (800) 638-2772
Contacto con medios de la CPSC: (301) 504-7908

FUENTE U.S. Consumer Product Safety Commission

About

About.

Federaciones deportivas mexicanas

Hugo, en Nueva York viven paisanos

(Publicado en sportsya.com este 12 de marzo

Luego de darse a conocer la sede y los grupos para la Copa Oro que se organizará del 6 al 24 de julio próximo en seis ciudades de Estados Unidos, Hugo Sánchez se quejó ante los medios, porque la Selección mexicana jugará en Nueva York y Chicago y no en California o Texas, como regularmente lo
hace en encuentros oficiales y amistosos.
Su crítica, aunque tiene un sustento válido, porque en esos estados radica
la mayoría de paisanos no es contundente.

Decir que «debieron colocar a Estados Unidos en la zona de Nueva York, donde
hay menos mexicanos» y al Tricolor «donde vivan más latinos, sobre todo»,
connacionales, significa desconocer cómo esta conformada la Gran Manzana,
demográficamente, en la actualidad.

En un reporte del Instituto de los Mexicanos en el Exterior, con fecha del
27 de enero de 2007, se da a conocer la población mexicana que se calcula
vive en la ciudad de los rascacielos, la que bien podría considerarse una
importante sede para el selectivo mexicano, y se evitaría desdeñarla sin
conocimiento como lo hizo el estratega.

El reporte señala que en el área de Nueva York-Nueva Jersey y Connecticut
residen alrededor de 750 mil mexicanos, contando a los nacidos en la unión
americana.

A su vez, el Censo de Estados Unidos de 2000 arrojó que esta ciudad «se
encuentra entre las 15 primeras con mayor población de mexicanos, con
estimaciones de entre 275,000 y 300,000 personas, la mitad de ellos entre
las edades de 12 y 24 años».

La estadística más reciente la proporciona el premio Nacional de Periodismo
2003, Juan Ramón Jiménez de León, quien en su artículo «La Gran Manzana de
Nueva York», publicado el 17 de enero de 2006, sustenta que en el área
metropolitana de esa urbe radican un millón 500 mil mexicanos.

Sin embargo, sin el afán de menospreciar las estadísticas, no se necesita
ser sabio para enterarse de que en Nueva York abunda la raza mexicana. Una
sola visita es suficiente para darse cuenta del enorme número de mexicanos
que radican en esa ciudad.

Muchísimos aficionados al futbol, seguidores del Tri y admiradores de Hugo
Sánchez. Los múltiples establecimientos comerciales en Queens y Brooklyn lo
demuestran también.

En otras palabras, por apoyo de la afición, Hugo no tiene por qué
preocuparse. Tendrá provenientes de Puebla, Morelos, Guerrero y Oaxaca,
estados que han arrojado la mayor migración hacia esa urbe. Es más, es tanta
la presencia de habitantes de esas entidades que a Nueva York, se le conoce
como Puebla York, Newyorktitlán y Manhatitlán. Así que no hay de qué
preocuparse, pues seguramente, los estadios sede estarán abarrotados de
mexicanos.

Ahora, lo importante es que Hugo piense dos veces lo que va a decir; que le
dé un jalón de orejas a sus asesores, por burros y que no se lleve ropa de
frío, porque en Nueva York el calor en esas fechas es insoportable.

Por Miguel Orozco Placencia

La Columna de los Usuarios
editorial@sportsya.com